Find us on Facebook
« New Plays for Children and Young People From Poland. | Main
Monday
Jul022012

LAB007: in search of recent plays

LABOO7 is a professional network dedicated to multilingual theatre experiences for young audiences.

It is based on both a deep knowledge of the international contemporary repertoire for youth
and the powerful richness of the sound and song of languages on stage.  Born in Europe in 2007, it's now opening worldwide, also acting as a go-between for all the contemporary forms of playwriting for children and teenagers.

To increase our knowledge of the contemporary playwriting for the youth, LABOO7 reading committee is looking forward to receiving and reading recent plays (written since 2000), especially plays coming from Spain, Greece, Portugal, Hungary, Ireland, Lithuania, Malta, the Czech Republic, Slovaka and Slovenia. They can be aimed to small children, children and teenagers.

When they are not yet translated in French or English, please send us a short synopsis of the play, in French or English, with the original version.

Our website is currently under reconstruction, but thank you for sending the plays, translations and presentation to the board of the LABOO7 reading committee:
Karin Serres : karin@karinserres.com
Marianne Segol : mariannesegol@hotmail.com
Sandrine Grataloup : sandrine.grataloup@sacd.fr

LABOO7 est un réseau professionnel dédié aux expériences théâtrales multilingues pour le jeune public, basé sur une profonde connaissance de son répertoire international contemporain et sur la richesse créatrice du champ-chant des langues sur scène. Né en Europe en 2007, il s'ouvre maintenant au monde entier et se veut aussi passeur de toutes les écritures dramatiques vivantes d'aujourd'hui pour enfants et adolescents.

Afin d'accroître sa connaissance des écritures jeune public dans toute leur diversité, le comité de lecture de LABOO7 cherche à recevoir et à lire des pièces récentes (écrites depuis 2000) spécialement celles venant d'Espagne, de Grèce, du Portugal, de Hongrie, d'Irlande, de Lituanie, de Malte, de république Tchèque, de Slovaquie et de Slovénie.   Elles peuvent être écrites pour les tout-petits, les enfants ou les adolescents.

En cas de version originale non traduite en français ou en anglais, veuillez s'il vous plaît accompagner votre envoi en version originale d'une courte présentation de la pièce (en anglais ou français).

Notre site web est actuellement en reconstruction,mais merci d'envoyer versions originales, présentations et traductions des pièces au Bureau du comité de lecture de LABOO7:
Karin Serres : karin@karinserres.com
Marianne Segol : mariannesegol@hotmail.com
Sandrine Grataloup : sandrine.grataloup@sacd.fr

PrintView Printer Friendly Version

References (12)

References allow you to track sources for this article, as well as articles that were written in response to this article.

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>