“Colza” par Karin Serres (France) [French]

Ville et pays de l’auteur.ice /créateur.ice: Vincennes, France

Résumé de la pièce: Ils sont trois : Grand, Petit et leur mère. Ils vivent dans une maison aux volets entrebâillés. Grand n'est pas un enfant comme les autres : il lui arrive de disparaître pour aller danser tout nu dans un abreuvoir plein d'eau de pluie, ou d'observer des heures durant le jaune d'un champ de colza. Petit va à l'école, mais il attend avec impatience de retrouver son grand frère, qu'il adore. La mère est seule et elle essaie de vivre tout en protégeant ses deux fils. Petit s'inquiète d'entendre Grand lui parler d'un voyage. La mère le rassure mais elle a tort : Grand disparaît vraiment. Que lui réserve le vaste monde ? Reviendra-t-il un jour ?

Durée de la pièce : 50 minutes

Tranche d'âge du public souhaité : primaire : 6-10 ans

Nombre d’interprètes nécessaires: 3

Taille idéale de la scène/du théâtre: variable

Besoins techniques ou de production: aucun

Besoins en matière d’accessibilité : aucun

Si la pièce a été créée : quand et où ? : Théâtre de l'est parisien, Paris, 2004

Si la pièce a été traduite : en quelle(s) langue(s) ?: en anglais (canadien), par Paula Wing, sous le titre "Light"

Si la pièce a été publiée, donner les détails: Ecole des Loisirs-Théâtre, 2001

Critiques ou articles à propos de la pièce (copier-coller): https://www.theatreonline.com/Spectacle/Colza/8057

Prix ou distinctions que la pièce a reçues: Prix des Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre 2001

Site web (si existant): http://www.theatreonline.com/Spectacle/Colza/8057

Détails complémentaires ou commentaires: “Colza“ (la plante) se traduit par “rape“ en anglais, dont l'autre sens est celui d'un viol, d'où le titre “Light” préféré, qui évoque la couleur jaune électrique du Colza en fleurs

Contact en cas de question ou pour obtenir le texte: karinserres@me.com

Nom et adresse mail de la personne qui remplit ce formulaire : karinserres@me.com

Previous
Previous

“Avril” par Sophie Merceron (France) [French]

Next
Next

“Tengo una muñeca en el ropero” de María Inés Falconi (Argentina) [Spanish]